Radio Habana Cuba

Una voz de amistad que recorre el mundo

  • Síguenos en

#PorSiempreFidel #LegadoDeFidel

Afirma Santos que Gabriel García Márquez fue un hombre comprometido con el destino de Colombia

Gabriel García Márquez

Gabriel García Márquez

Bogotá, 22 abril (RHC) El presidente colombiano, Juan Manuel Santos, afirmó que el fallecido Gabriel García Márquez fue un hombre comprometido con el destino de su país y en homenaje a su memoria no claudicará en buscar la paz.

En una ceremonia en honor al autor de Cien años de soledad en la Catedral Primada de Bogotá, dijo Santos que el Gabo fue un hombre de profundas convicciones, preocupado por la justicia, la educación y muy especialmente porque la paz llegara a su país.

El primer mandatario reiteró que Gabriel García Márquez ha sido el colombiano que más alto ha llevado el nombre de la patria, y subrayó la gratitud, el cariño y la admiración al más grande exponente de las letras nacionales.

Por su parte, el embajador de Cuba en Rusia Emilio Lozada, rubricó en la sede de la legación colombiana el libro de condolencias por el fallecimiento de Gabriel García Márquez y resaltó la amistad amistad hacia la Isla Caribeña por el autor de “Cien años de Soledad”.

Funcionarios de las misiones diplomáticas de Venezuela y Costa Rica concurrieron también a la embajada colombiana, mientras otras representaciones del continente confirmaron su presencia en los próximos días.

En declaraciones a la prensa, el ministro consejero de Colombia en Rusia, Darío Flórez, afirmó que antes de que el volumen quedara abierto al público algunos transeúntes ya habían colocado flores a la entrada de la embajada.

Gabriel García Márquez estuvo en la Unión Soviética por primera vez en 1958, y ese contacto con el público ruso le dejó una honda impresión, que se acrecentó con otras visitas, explicó Flórez.

En sus memorias, cuenta cómo la gente quedaba escuchando mientras él contaba historias extraordinarias de Colombia y América Latina, añadió el diplomático.

Otra anécdota evocada por Flórez está incluida también en las memorias del fallecido escritor, y es la de una lectora que copió de puño y letra Cien Años de Soledad, eso también lo marcó a él respecto a Rusia, tener admiradores capaces de vivir su mundo, comentó.

A mi modo de ver, existen dos generaciones de traductores de García Márquez aquí, es decir, Cien Años de Soledad tiene cuatro versiones en ruso, explica el filólogo graduado en la Universidad rusa de Amistad con los Pueblos.

Es que el espíritu de tolerancia hacia sus personajes cautivó a los lectores rusos, comentó el estudioso.

Él nunca escribió con escepticismo o con ironía sarcástica, siempre lo hizo con una gran comprensión de la condición humana, de las mujeres, de los hombres desmesurados, de los jóvenes que se van en aventura buscando una quimera, concluyó Flórez.

 

Editado por Nuria Barbosa León
Comentarios
Deja un comentario
  • Sesionó en La Habana XIX Reunión de la Comisión Intergubernamental Cuba – Venezuela
  • Experto cubano: las elecciones de medio término en Estados Unidos constituyeron una derrota para los republicanos
  • Consulta popular sobre proyecto de Constitución y tema económico centrarán debates de comisiones del Parlamento Cubano
  • A 40 años de su fundación, Havanatur S.A. afianza su liderazgo en el mercado cubano
  • Presencia brasileña en festival de cine de La Habana
  • El duro oficio de lavar trapos sucios
Contador de Visitas

5435079

  • Máximo: 19729
  • Ayer: 3303
  • Hoy: 1177
  • En Línea: 100
  • Total: 5435079